香港出生的歐陽萬成 Jimmy O. Yang ,13 歲時便移⺠美國,沒有跟隨傳統的亞洲刻板形象,反而開創屬於自己的喜劇之路。
Jimmy 憑藉在《矽谷群英》中飾演 Jian Yang 一角,以冷面笑匠的精湛表現打響名堂,並於去年首次主演劇集《內景唐人街》。該劇忠實反映華裔移⺠的心態與經歷, 引起廣泛共鳴。他同時亦是一位出色的棟篤笑表演者(stand up comedian),曾經 推出兩個大獲成功的棟篤笑特輯:《Guess How Much?》和《Good Deal》。 目前,他正在進行第三個巡迴演出,並首次回歸香港,帶來獨一無二的港式幽默。
香港有「棟篤笑」這個詞語,但在超過 80,000 個中文字裏,卻沒有一個專有名詞準確形容從事這行業的人。無論笑匠或喜劇演員都好像不是最貼切,證明在亞洲社會裏,我們對這個概念有多麼陌生。然而,一位香港出生的表演者,卻透過棟篤笑在國際舞台上聲名大噪。Jimmy 在棟篤笑中分享自己和家人的故事,以輕鬆詼諧的手法, 點出亞洲人在異國的生活與心路歷程,將我們的聲音發揚光大。來到拍攝現場,他自 然地用廣東話與我們打招呼,迫不及待品嚐眼前的點心,絲毫看不出他已離開香港多年,散發出一種回到家的自在氛圍。Jimmy 曾在特輯中提到,他的中文名字「萬成」 寄寓了父母對他獲得無數成功的期望,而他正一步步實現這個願望。
食物,亞洲人愛的語言
在香港和美國生活最大的文化差異是?
有許多。我從香港到洛杉磯,洛杉磯必須開車才能出行,而我在香港時更喜歡走路和坐地鐵。食物方面,我至今仍偏愛廣東菜。香港非常方便,到處都有好吃的東⻄;在 美國,要特地去像 Monterey Park 或 San Gabriel 這樣的唐人街才能吃到。
剛剛移⺠的時候,最不適應和不習慣之處是?
一定是語言,雖然在香港有學英文,但那邊的人說得太快,又有許多俚語。我在香港 99.9% 的同學都是華人,當去到美國的學校,第一次結識其他種族的朋友對我來說很有趣,但也要慢慢適應不同背景的文化。
在香港上學時,我們都待在同一個班,老師會來來往往;到了美國,每堂課都要自己走到不同的課室,13 歲的我獨自一人很不習慣。還有,體育課時要到更衣室換衣服,大家都穿四角褲,只有我穿香港的「tighty whities」, 結果被同學取笑。一回到家,我第一件事就是懇求父母幫我買四角褲。
根據你的觀察,亞洲家庭如何表達愛?
第一次拜訪美國朋友的家時,大家都非常親切,會說「I love you」。不過他們煮的東⻄很簡單,可能只是一塊雞胸肉。回到家中,我的父母從不說「我愛你」, 也不會擁抱你,表面 上看起來沒那麼熱情,但他們做的每件事都充滿心意,比如陪我做功課、煮各式各樣的菜。食物和「服務的行動」(Acts of Service)就是我們表達愛的語言。
我覺得亞洲人其實很有愛,只是我們不會直接說出口,而是透過行動傳達心意。比如,我和小學同學現在出去聚餐時,會互相為對方斟茶,確保對方有吃東⻄。

「我覺得亞洲人其實很有愛,只是我們不會直接說出口。」
你的父母一開始對你投身演藝事業有什麼想法?
他們起首不知道該怎麼反應,我的爸爸期望這只是一個過渡的階段,我會回到金融業 工作,因為他們根本不知道棟篤笑是什麼。那時的美國,這個行業幾乎沒有亞洲人的 代表。他們也不是反對我做棟篤笑。我認為每個父母只是希望他們的孩子生活有保障,有一份穩定工作,不會流落街頭。我讓他們失望了好幾年,只有堅持下去,證明 給他們看我可以做到的。直到我開始拍劇,後來成為《矽谷群英》的常設演員,簽了 合約,他們才放心我不會餓死。
你在棟篤笑中經常分享父母的趣事,家庭背景如何塑造你的身份?
我在香港出生,但我的父母是上海人,廣東話說得不算標準,來到香港時被人笑稱 「上海佬」,也算是某種移⺠。後來我們再搬到美國,但無論走到哪裏,大家都在身 邊,核心家庭始終緊密。
剛開始做棟篤笑時,我都是說一些普通的事,後來發現分享自己的故事更能引起共鳴, 令人越聽越有癮。我的家人都很搞笑,也很傳統,媽媽總是想着省錢;爸爸則是充滿魅力的演員。即使我們在美國,亞洲的觀眾聽到他們的故事也會有共鳴。你的笑話越個人化,越專屬於你,別人便越難從你那裏偷走。來看我棟篤笑的人除了想聽笑話,還希望透過表演認識我和我的家人。這種認知讓我的棟篤笑提升到另一個層次。
「可能我最好笑的笑話不是由我,而是由觀眾定奪。」

Boots, Manolo Blahnik
萬成,一萬次的成功
你覺得自己說過最好笑的笑話是?
很難選擇,但我很喜歡自己第二個特輯裏比較中外廚師烹飪方式的笑話,因為這是我感到驕傲、卻很少人提及的話題。
不過,我知道很多人都最喜歡「Guess How Much?」。可能我最好笑的笑話不是由我,而是由觀眾定奪。無論走到哪裏,總有人上前表達對這個笑話的喜愛,我也很高興大家喜歡它,因為這是關於我媽媽的真實故事。媽媽以前很緊張,不喜歡我在棟篤笑中提到她; 後來,她自己也說:「你棟篤笑最好笑的部分不就是我嘛。」
從哪一刻開始發現自己有棟篤笑的天份?
高中的時候,英文舞台劇課程有一次公開演講練習,那是我第一次嘗試棟篤笑。其他同學都準備了很嚴肅的話題,我卻只準備了大綱,然後上台即興說了些搞笑的事。 老師非常鼓勵我,稱讚我講得自然,沒有其他人的緊張。這讓我第一次發現自己在這方面的天賦。
直到 21 歲,我參加了 open mic,然後一步步嘗試。沒有人第一次上台就能很好笑, 必須在台上練習,從 5 分鐘到 10 分鐘,再到 15 分鐘。我花了 10 年時間,才有第一個一小時的特輯。

Glasses, Fendi
「打造一個完整的表演就像組建一支籃球隊,只有 All Star 才能留在場上。」
平時創作棟篤笑內容的心路歷程是? 靈感來源通常是什麼?
你一定要細心觀察,有時間四處走走。我覺得每個棟篤笑演員,無論達到什麼水平,永遠都需要保持着普通人的心態,去坐的士、吃當地餐廳、過普通人的生活、觀察大 家如何過日子,這樣才能找到創作的素材。有時,我父母說的話他們自己覺得沒什麼特別,但我卻從中發現幽默感。
做棟篤笑必須不斷嘗試。即使我現在已經做了 15 年,仍然會突擊參加 open mic 試試新素材。Kevin Hart 要試,Dave Chappelle 也要試,才能知道觀眾是否有共鳴。 你需要掌握節奏,弄懂究竟是內容還是表達方式好笑,然後才決定要留下什麼、捨棄什麼。打造一個完整的表演就像組建一支籃球隊,只有 All Star 才能留在場上。
你認為用中文和英文搞笑的差異在哪?
我試過在德州說幾句廣東話,就算觀眾不明白,他們也覺得好笑,因為有一個節奏在裏面,我可以再解釋,教他們一點這個語言。我很期待在香港演出,一處每個人都懂廣東話的地方。廣東話有很多自己的俚詞,節奏有些不同,我希望我兩者都能兼顧。
《內景唐人街》對華人移⺠來說代表了甚麼,對你來說又有什麼特別意義?
《內景唐人街》改編自一本寫得很好的書,講述華人在美國的呈現和經歷,包含許多我原本不知道的歷史,比如美國曾經實施《排華法案》。雖然這部劇看似圍繞喜劇和功夫,但 觀眾也能從中了解華人在美國生活的進程等嚴肅主題。
對我來說,從只有一兩句台詞的背景演員,到客串角色,再到成為《矽谷群英》的常規角色,與劇中主角有相似的職業發展,我覺得這真的很神奇。
《內景唐人街》中你的演技令人眼前一亮,得到廣泛認可,現在回到巡迴棟篤笑,觀眾可以期待你的下一步會是?
我保持開放的心態,棟篤笑依然是我最愛的事情。我很興奮能來到香港和亞洲表演。演戲方面,我希望能與我欣賞的人一起探索,不一定是荷里活,只要有趣,任何地方都可以。
「《矽谷群英》裏面很多冷面笑匠的演繹方式都是參考自星爺的。」

Trench coat, trousers, Yat Pit Boots, Manolo Blahnik
Shirt, trousers, Yat Pit Boots, Manolo Blahnik
Trench coat, shirt, trousers, tie, Fendi
Blazer, vest, shirt, trousers, bow tie, Ralph Lauren
出走半生,歸來仍是少年
成長中有哪些喜劇作品對你造成影響?
我很喜歡黃子華的《鬚根 show》等棟篤笑。小時候看 TVB,覺得裏面的人都有種獨特的幽默感。我最愛的劇集是《男親女愛》,上次見到黃子華時,我特地帶了 DVD 請他簽名。當美國的同學在看《Seinfeld》、《Friends》等處境喜劇時,《男親女愛》就是我的 《Seinfeld》。另外,我都會反覆看周星馳的所有作品,《矽谷群英》裏面很多冷面笑匠的演繹方式都是參考自星爺的。
可否分享一下小時候在香港長大,箇中有沒有令你印象深刻的地方?
我小時候在香港華仁小學讀書,升到香港華仁中學中一時移⺠到洛杉磯。還記得那時課間休息,我喜歡拿幾塊錢去買魚仔餅和愉快動物餅等零食。
我以前住在天后廟,閒時會去維多利亞公園踢足球和打籃球。這次回港正逢端午節, 以前只在電視上看龍舟比賽,這次終於能親身到赤柱觀看,真的好過癮。

你最想念香港的哪一個部份?
這次回來依然對銅鑼灣區記憶猶新,天后地鐵站一出來,華姐旁邊的那條街,我記得從前同樣位置是大利清湯腩,以前那些文具店和運動用品店都仍在,沒有什麼改變,人生 的第一對 Air Jordan 就是在這裏買的。
有甚麼亞洲人傳統或者習俗你特別喜愛?今次來港有甚麼最想做?
我希望下次有機會在農曆新年期間回來,年輕時特別喜歡去維多利亞公園逛花市,也覺得拜年特別有其文化意義,讓家人齊聚一堂。
你認為香港的特別之處是甚麼?
香港的文化非常豐富,融合了新舊特色。可能在一棟摩天大廈旁邊的橋下,就有婆婆在打小人;大家會坐電車,這些傳統讓城市充滿生命力。

Photographer: Ken Ngan
Editorial Director: Jumius Wong
Creative & Fashion Direction: Jenine Oh
Creative Producer: Marina Fairfax
Casting Director: Second Li
Makeup Artist: Vanessa Wong
Hair Stylist: Keith Wo
Set Designer: Ip Siu
Fashion Assistant: Sing Lei
Photography Assistant: Bo Ku, Siu Keung
Set Design Assistant: Cheng Wai Yi
On-site Coordination: Harrod To
Interview & Text: Sing Lei
Location Courtesy of Mandarin Oriental